Okay, the user wants me to translate "experienced ones" into Finnish. Let me think. The original phrase is in English, so I need to convert it. "Experienced" translates to "kokemuksellinen" in Finnish. "Ones" here is plural, so "nimet" might be a way to say "ones" in this context. But wait, "experienced ones" could be referring to people or things that are experienced. Maybe "kokemukselliset" as the plural form of "kokemuksellinen". So "kokemukselliset" would be the correct translation. Let me double-check. If the original was "the experienced ones," it would be "kokemukselliset." Since the user just said "experienced ones," without an article, but in Finnish, the plural form without an article would still be "kokemukselliset." I think that's right. No need to add anything else. The user also specified to provide only the translation, no explanations. So the answer should be "kokemukselliset."
kokemukselliset
Suositut sanat
Tutki usein haettuja sanastoja
Lataa sovellus avataksesi koko sisällön
Haluatko oppia sanastoa tehokkaammin? Lataa DictoGo-sovellus ja nauti uusista sanaston opetus- ja kertausominaisuuksista!